| 章 | 
| 1:1 | 
                                 
                                    zài yē lù sā lěng zuò wáng , dà wèi de ér zi chuán dào zhě de yán yǔ 。  
                            在耶路撒冷作王,大卫的儿子传道者的言语。  | 
                        
| 1:2 | 
                                 
                                    chuán dào zhě shuō : xū kōng de xū kōng , xū kōng de xū kōng , fán shì dōu shì xū kōng 。  
                            传道者说:虚空的虚空,虚空的虚空,凡事都是虚空。  | 
                        
| 1:3 | 
                                 
                                    rén yī qiē de láo lù , jiù shì tā zài rì guāng zhī xià de láo lù , yǒu shén me yì chù ne ?  
                            人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢?  | 
                        
| 1:4 | 
                                 
                                    yī dài guò qù , yī dài yòu lái , dì què yǒng yuǎn cháng cún 。  
                            一代过去,一代又来,地却永远长存。  | 
                        
| 1:5 | 
                                 
                                    rì tóu chū lái , rì tóu luò xià , jí guī suǒ chū zhī dì 。  
                            日头出来,日头落下,急归所出之地。  | 
                        
| 1:6 | 
                                 
                                    fēng wǎng nán guā , yòu xiàng běi zhuǎn , bú zhù de xuán zhuǎn , ér qiě fǎn huí zhuǎn xíng yuán dào 。  
                            风往南刮,又向北转,不住地旋转,而且返回转行原道。  | 
                        
| 1:7 | 
                                 
                                    jiāng hé dōu wǎng hǎi lǐ liú , hǎi què bù mǎn ; jiāng hé cóng hé chù liú , réng guī huán hé chù 。  
                            江河都往海里流,海却不满;江河从何处流,仍归还何处。  | 
                        
| 1:8 | 
                                 
                                    wàn shì lìng rén yàn fán ( huò zuò “ wàn wù mǎn yǒu kùn fá ” ) , rén bù néng shuō jìn 。 yǎn kàn , kàn bù bǎo ; ěr tīng , tīng bù zú 。  
                            万事令人厌烦(或作“万物满有困乏”),人不能说尽。眼看,看不饱;耳听,听不足。  | 
                        
| 1:9 | 
                                 
                                    yǐ yǒu de shì , hòu bì zài yǒu ; yǐ xíng de shì , hòu bì zài xíng 。 rì guāng zhī xià , bìng wú xīn shì 。  
                            已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下,并无新事。  | 
                        
| 1:10 | 
                                 
                                    qǐ yǒu yī jiàn shì rén néng zhǐ zhe shuō zhè shì xīn de ? nǎ zhī , zài wǒ men yǐ qián de shì dài , zǎo yǐ yǒu le 。  
                            岂有一件事人能指着说这是新的?哪知,在我们以前的世代,早已有了。  | 
                        
| 1:11 | 
                                 
                                    yǐ guò de shì dài , wú rén jì niàn ; jiāng lái de shì dài , hòu lái de rén yě bú jì niàn 。  
                            已过的世代,无人记念;将来的世代,后来的人也不记念。  | 
                        
| 1:12 | 
                                 
                                    wǒ chuán dào zhě zài yē lù sā lěng zuò guò yǐ sè liè de wáng 。  
                            我传道者在耶路撒冷作过以色列的王。  | 
                        
| 1:13 | 
                                 
                                    wǒ zhuān xīn yòng zhì huì xún qiú chá jiū tiān xià suǒ zuò de yī qiē shì , nǎi zhī shén jiào shì rén suǒ jīng liàn de shì jí zhòng de láo kǔ 。  
                            我专心用智慧寻求查究天下所作的一切事,乃知 神叫世人所经练的是极重的劳苦。  | 
                        
| 1:14 | 
                                 
                                    wǒ jiàn rì guāng zhī xià suǒ zuò de yī qiē shì , dōu shì xū kōng , dōu shì bǔ fēng 。  
                            我见日光之下所作的一切事,都是虚空,都是捕风。  | 
                        
| 1:15 | 
                                 
                                    wān qū de bù néng biàn zhí , quē shǎo de bù néng zú shù 。  
                            弯曲的不能变直,缺少的不能足数。  | 
                        
| 1:16 | 
                                 
                                    wǒ xīn lǐ yì lùn shuō , wǒ dé le dà zhì huì , shèng guò wǒ yǐ qián zài yē lù sā lěng de zhòng rén , ér qiě wǒ xīn zhōng duō jīng lì zhì huì hé zhī shi de shì 。  
                            我心里议论说,我得了大智慧,胜过我以前在耶路撒冷的众人,而且我心中多经历智慧和知识的事。  | 
                        
| 1:17 | 
                                 
                                    wǒ yòu zhuān xīn chá míng zhì huì 、 kuáng wàng hé yú mèi , nǎi zhī zhè yě shì bǔ fēng 。  
                            我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。  | 
                        
| 1:18 | 
                                 
                                    yīn wèi duō yǒu zhì huì , jiù duō yǒu chóu fán ; jiā zēng zhī shi de , jiù jiā zēng yōu shāng 。  
                            因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。  |