| 章 | 
| 5:1 | 
                                 
                                    wǒ kàn jiàn zuò bǎo zuò de yòu shǒu zhōng yǒu shū juàn , lǐ wài dōu xiě zhe zì , yòng qī yìn fēng yán le 。  
                            我看见坐宝座的右手中有书卷,里外都写着字,用七印封严了。  | 
                        
| 5:2 | 
                                 
                                    wǒ yòu kàn jiàn yī wèi dà lì de tiān shǐ dà shēng xuān chuán shuō : “ yǒu shuí pèi zhǎn kāi nà shū juàn , jiē kāi nà qī yìn ne ? ”  
                            我又看见一位大力的天使大声宣传说:“有谁配展开那书卷,揭开那七印呢?”  | 
                        
| 5:3 | 
                                 
                                    zài tiān shàng 、 dì shàng 、 dì dǐ xià , méi yǒu néng zhǎn kāi 、 néng guān kàn nà shū juàn de 。  
                            在天上、地上、地底下,没有能展开、能观看那书卷的。  | 
                        
| 5:4 | 
                                 
                                    yīn wèi méi yǒu pèi zhǎn kāi 、 pèi guān kàn nà shū juàn de , wǒ jiù dà kū 。  
                            因为没有配展开、配观看那书卷的,我就大哭。  | 
                        
| 5:5 | 
                                 
                                    zhǎng lǎo zhōng yǒu yī wèi duì wǒ shuō : “ bú yào kū ! kàn na , yóu dà zhī pài zhōng de shī zǐ , dà wèi de gēn , tā yǐ dé shèng , néng yǐ zhǎn kāi nà shū juàn , jiē kāi nà qī yìn 。 ”  
                            长老中有一位对我说:“不要哭!看哪,犹大支派中的狮子,大卫的根,他已得胜,能以展开那书卷,揭开那七印。”  | 
                        
| 5:6 | 
                                 
                                    wǒ yòu kàn jiàn bǎo zuò yǔ sì huó wù bìng zhǎng lǎo zhī zhōng , yǒu gāo yáng zhàn lì , xiàng shì bèi shā guò de , yǒu qī jiǎo qī yǎn , jiù shì shén de qī líng , fèng chāi qiǎn wǎng pǔ tiān xià qù de 。  
                            我又看见宝座与四活物并长老之中,有羔羊站立,像是被杀过的,有七角七眼,就是 神的七灵,奉差遣往普天下去的。  | 
                        
| 5:7 | 
                                 
                                    zhè gāo yáng qián lái , cóng zuò bǎo zuò de yòu shǒu lǐ ná le shū juàn 。  
                            这羔羊前来,从坐宝座的右手里拿了书卷。  | 
                        
| 5:8 | 
                                 
                                    tā jì ná le shū juàn , sì huó wù hé èr shí sì wèi zhǎng lǎo jiù fǔ fú zài gāo yáng miàn qián , gè ná zhe qín hé chéng mǎn le xiāng de jīn lú , zhè xiāng jiù shì zhòng shèng tú de qí dǎo 。  
                            他既拿了书卷,四活物和二十四位长老就俯伏在羔羊面前,各拿着琴和盛满了香的金炉,这香就是众圣徒的祈祷。  | 
                        
| 5:9 | 
                                 
                                    tā men chàng xīn gē shuō : “ nǐ pèi ná shū juàn , pèi jiē kāi qī yìn , yīn wèi nǐ céng bèi shā , yòng zì jǐ de xiě cóng gè zú 、 gè fāng 、 gè mín 、 gè guó zhōng mǎi le rén lái , jiào tā men guī yú shén ,  
                            他们唱新歌说:“你配拿书卷,配揭开七印,因为你曾被杀,用自己的血从各族、各方、各民、各国中买了人来,叫他们归于 神,  | 
                        
| 5:10 | 
                                 
                                    yòu jiào tā men chéng wéi guó mín , zuò jì sī , guī yú shén , zài dì shàng zhí zhǎng wáng quán 。 ”  
                            又叫他们成为国民,作祭司,归于 神,在地上执掌王权。”  | 
                        
| 5:11 | 
                                 
                                    wǒ yòu kàn jiàn qiě tīng jiàn bǎo zuò yǔ huó wù bìng zhǎng lǎo de zhōu wéi yǒu xǔ duō tiān shǐ de shēng yīn , tā men de shù mù yǒu qiān qiān wàn wàn ,  
                            我又看见且听见宝座与活物并长老的周围有许多天使的声音,他们的数目有千千万万,  | 
                        
| 5:12 | 
                                 
                                    dà shēng shuō : “ céng bèi shā de gāo yáng shì pèi dé quán bǐng 、 fēng fù 、 zhì huì 、 néng lì 、 zūn guì 、 róng yào 、 sòng zàn de 。 ”  
                            大声说:“曾被杀的羔羊是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀、颂赞的。”  | 
                        
| 5:13 | 
                                 
                                    wǒ yòu tīng jiàn zài tiān shàng 、 dì shàng 、 dì dǐ xià 、 cāng hǎi lǐ hé tiān dì jiān yī qiē suǒ yǒu bèi zào zhī wù dōu shuō : “ dàn yuàn sòng zàn 、 zūn guì 、 róng yào 、 quán shì dōu guī gěi zuò bǎo zuò de hé gāo yáng , zhí dào yǒng yǒng yuǎn yuǎn 。 ”  
                            我又听见在天上、地上、地底下、沧海里和天地间一切所有被造之物都说:“但愿颂赞、尊贵、荣耀、权势都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远。”  | 
                        
| 5:14 | 
                                 
                                    sì huó wù jiù shuō : “ ā men ! ” zhòng zhǎng lǎo yě fǔ fú jìng bài 。  
                            四活物就说:“阿们!”众长老也俯伏敬拜。  |