| 章 | 
| 27:1 | 
                                 
                                    dào le zǎo chén , zhòng jì sī zhǎng hé mín jiān de zhǎng lǎo , dà jiā shāng yì yào zhì sǐ yē sū ,  
                            到了早晨,众祭司长和民间的长老,大家商议要治死耶稣,  | 
                        
| 27:2 | 
                                 
                                    jiù bǎ tā kǔn bǎng , jiě qù jiāo gěi xún fǔ bǐ lā duō 。  
                            就把他捆绑,解去交给巡抚彼拉多。  | 
                        
| 27:3 | 
                                 
                                    zhè shí hou , mài yē sū de yóu dà kàn jiàn yē sū yǐ jīng dìng le zuì , jiù hòu huǐ , bǎ nà sān shí kuài qián ná huí lái gěi jì sī zhǎng hé zhǎng lǎo , shuō :  
                            这时候,卖耶稣的犹大看见耶稣已经定了罪,就后悔,把那三十块钱拿回来给祭司长和长老,说:  | 
                        
| 27:4 | 
                                 
                                    “ wǒ mài le wú gū zhī rén de xiě shì yǒu zuì le 。 ” tā men shuō : “ nà yǔ wǒ men yǒu shén me xiāng gān ? nǐ zì jǐ chéng dāng ba ! ”  
                            “我卖了无辜之人的血是有罪了。”他们说:“那与我们有什么相干?你自己承当吧!”  | 
                        
| 27:5 | 
                                 
                                    yóu dà jiù bǎ nà yín qián diū zài diàn lǐ , chū qù diào sǐ le 。  
                            犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。  | 
                        
| 27:6 | 
                                 
                                    jì sī zhǎng shí qǐ yín qián lái shuō : “ zhè shì xiě jià , bù kě fàng zài kù lǐ 。 ”  
                            祭司长拾起银钱来说:“这是血价,不可放在库里。”  | 
                        
| 27:7 | 
                                 
                                    tā men shāng yì , jiù yòng nà yín qián mǎi le yáo hù de yī kuài tián , wèi yào mái zàng wài xiāng rén 。  
                            他们商议,就用那银钱买了窑户的一块田,为要埋葬外乡人。  | 
                        
| 27:8 | 
                                 
                                    suǒ yǐ nà kuài tián zhí dào jīn rì hái jiào zuò “ xiě tián ” 。  
                            所以那块田直到今日还叫作“血田”。  | 
                        
| 27:9 | 
                                 
                                    zhè jiù yìng le xiān zhī yē lì mǐ de huà , shuō : “ tā men yòng nà sān shí kuài qián , jiù shì bèi gū dìng zhī rén de jià qián , shì yǐ sè liè rén zhōng suǒ gū dìng de ,  
                            这就应了先知耶利米的话,说:“他们用那三十块钱,就是被估定之人的价钱,是以色列人中所估定的,  | 
                        
| 27:10 | 
                                 
                                    mǎi le yáo hù de yī kuài tián ; zhè shì zhào zhe zhǔ suǒ fēn fù wǒ de 。 ”  
                            买了窑户的一块田;这是照着主所吩咐我的。”  | 
                        
| 27:11 | 
                                 
                                    yē sū zhàn zài xún fǔ miàn qián , xún fǔ wèn tā shuō : “ nǐ shì yóu tài rén de wáng ma ? ” yē sū shuō : “ nǐ shuō de shì 。 ”  
                            耶稣站在巡抚面前,巡抚问他说:“你是犹太人的王吗?”耶稣说:“你说的是。”  | 
                        
| 27:12 | 
                                 
                                    tā bèi jì sī zhǎng hé zhǎng lǎo kòng gào de shí hou , shén me dōu bù huí dá 。  
                            他被祭司长和长老控告的时候,什么都不回答。  | 
                        
| 27:13 | 
                                 
                                    bǐ lā duō jiù duì tā shuō : “ tā men zuò jiàn zhèng gào nǐ zhè me duō de shì , nǐ méi yǒu tīng jiàn ma ? ”  
                            彼拉多就对他说:“他们作见证告你这么多的事,你没有听见吗?”  | 
                        
| 27:14 | 
                                 
                                    yē sū réng bù huí dá , lián yī jù huà yě bù shuō , yǐ zhì xún fǔ shèn jué xī qí 。  
                            耶稣仍不回答,连一句话也不说,以致巡抚甚觉希奇。  | 
                        
| 27:15 | 
                                 
                                    xún fǔ yǒu yī gè cháng lì , měi féng zhè jié qī , suí zhòng rén suǒ yào de , shì fàng yī gè qiú fàn gěi tā men 。  
                            巡抚有一个常例,每逢这节期,随众人所要的,释放一个囚犯给他们。  | 
                        
| 27:16 | 
                                 
                                    dāng shí yǒu yī gè chū míng de qiú fàn jiào bā lā bā 。  
                            当时有一个出名的囚犯叫巴拉巴。  | 
                        
| 27:17 | 
                                 
                                    zhòng rén jù jí de shí hou , bǐ lā duō jiù duì tā men shuō : “ nǐ men yào wǒ shì fàng nǎ yī gè gěi nǐ men ? shì bā lā bā ne ? shì chēng wèi jī dū de yē sū ne ? ”  
                            众人聚集的时候,彼拉多就对他们说:“你们要我释放哪一个给你们?是巴拉巴呢?是称为基督的耶稣呢?”  | 
                        
| 27:18 | 
                                 
                                    xún fǔ yuán zhī dào , tā men shì yīn wèi jí dù cái bǎ tā jiě le lái 。  
                            巡抚原知道,他们是因为嫉妒才把他解了来。  | 
                        
| 27:19 | 
                                 
                                    zhèng zuò táng de shí hou , tā de fū rén dǎ fā rén lái shuō : “ zhè yì rén de shì nǐ yī diǎn bù kě guǎn , yīn wèi wǒ jīn tiān zài mèng zhōng wèi tā shòu le xǔ duō de kǔ 。 ”  
                            正坐堂的时候,他的夫人打发人来说:“这义人的事你一点不可管,因为我今天在梦中为他受了许多的苦。”  | 
                        
| 27:20 | 
                                 
                                    jì sī zhǎng hé zhǎng lǎo tiāo suō zhòng rén , qiú shì fàng bā lā bā , chú miè yē sū 。  
                            祭司长和长老挑唆众人,求释放巴拉巴,除灭耶稣。  | 
                        
| 27:21 | 
                                 
                                    xún fǔ duì zhòng rén shuō : “ zhè liǎng gè rén , nǐ men yào wǒ shì fàng nǎ yī gè gěi nǐ men ne ? ” tā men shuō : “ bā lā bā 。 ”  
                            巡抚对众人说:“这两个人,你们要我释放哪一个给你们呢?”他们说:“巴拉巴。”  | 
                        
| 27:22 | 
                                 
                                    bǐ lā duō shuō : “ zhè yàng , nà chēng wèi jī dū de yē sū , wǒ zěn me bàn tā ne ? ” tā men dōu shuō : “ bǎ tā dìng shí zì jià ! ”  
                            彼拉多说:“这样,那称为基督的耶稣,我怎么办他呢?”他们都说:“把他钉十字架!”  | 
                        
| 27:23 | 
                                 
                                    xún fǔ shuō : “ wèi shén me ne ? tā zuò le shén me è shì ne ? ” tā men biàn jí lì de hǎn zhe shuō : “ bǎ tā dìng shí zì jià ! ”  
                            巡抚说:“为什么呢?他作了什么恶事呢?”他们便极力地喊着说:“把他钉十字架!”  | 
                        
| 27:24 | 
                                 
                                    bǐ lā duō jiàn shuō yě wú jì yú shì , fǎn yào shēng luàn , jiù ná shuǐ zài zhòng rén miàn qián xǐ shǒu , shuō : “ liú zhè yì rén de xiě , zuì bú zài wǒ , nǐ men chéng dāng ba ! ”  
                            彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说:“流这义人的血,罪不在我,你们承当吧!”  | 
                        
| 27:25 | 
                                 
                                    zhòng rén dōu huí dá shuō : “ tā de xiě guī dào wǒ men hé wǒ men de zǐ sūn shēn shàng 。 ”  
                            众人都回答说:“他的血归到我们和我们的子孙身上。”  | 
                        
| 27:26 | 
                                 
                                    yú shì bǐ lā duō shì fàng bā lā bā gěi tā men , bǎ yē sū biān dǎ le , jiāo gěi rén dìng shí zì jià 。  
                            于是彼拉多释放巴拉巴给他们,把耶稣鞭打了,交给人钉十字架。  | 
                        
| 27:27 | 
                                 
                                    xún fǔ de bīng jiù bǎ yē sū dài jìn yá mén , jiào quán yíng de bīng dōu jù jí zài tā nà lǐ 。  
                            巡抚的兵就把耶稣带进衙门,叫全营的兵都聚集在他那里。  | 
                        
| 27:28 | 
                                 
                                    tā men gěi tā tuō le yī fu , chuān shàng yī jiàn zhū hóng sè páo zǐ ;  
                            他们给他脱了衣服,穿上一件朱红色袍子;  | 
                        
| 27:29 | 
                                 
                                    yòng jīng jí biān zuò guān miǎn , dài zài tā tóu shàng ; ná yī gēn wěi zǐ fàng zài tā yòu shǒu lǐ , guì zài tā miàn qián , xì nòng tā shuō : “ gōng xǐ , yóu tài rén de wáng a ! ”  
                            用荆棘编作冠冕,戴在他头上;拿一根苇子放在他右手里,跪在他面前,戏弄他说:“恭喜,犹太人的王啊!”  | 
                        
| 27:30 | 
                                 
                                    yòu tù tuò mò zài tā liǎn shàng , ná wěi zǐ dǎ tā de tóu 。  
                            又吐唾沫在他脸上,拿苇子打他的头。  | 
                        
| 27:31 | 
                                 
                                    xì nòng wán le , jiù gěi tā tuō le páo zǐ , réng chuān shàng tā zì jǐ de yī fu , dài tā chū qù , yào dìng shí zì jià 。  
                            戏弄完了,就给他脱了袍子,仍穿上他自己的衣服,带他出去,要钉十字架。  | 
                        
| 27:32 | 
                                 
                                    tā men chū lái de shí hou , yù jiàn yī gè gǔ lì nài rén , míng jiào xī mén , jiù miǎn qiǎng tā tóng qù , hǎo bēi zhe yē sū de shí zì jià 。  
                            他们出来的时候,遇见一个古利奈人,名叫西门,就勉强他同去,好背着耶稣的十字架。  | 
                        
| 27:33 | 
                                 
                                    dào le yī gè de fāng míng jiào gè gè tā , yì sī jiù shì dú lóu dì 。  
                            到了一个地方名叫各各他,意思就是髑髅地。  | 
                        
| 27:34 | 
                                 
                                    bīng dīng ná kǔ dǎn tiáo hé de jiǔ , gěi yē sū hē 。 tā cháng le , jiù bù kěn hē 。  
                            兵丁拿苦胆调和的酒给耶稣喝。他尝了,就不肯喝。  | 
                        
| 27:35 | 
                                 
                                    tā men jì jiāng tā dìng zài shí zì jià shàng , jiù niān jiū fēn tā de yī fu ,  
                            他们既将他钉在十字架上,就拈阄分他的衣服,  | 
                        
| 27:36 | 
                                 
                                    yòu zuò zài nà lǐ kān shǒu tā 。  
                            又坐在那里看守他。  | 
                        
| 27:37 | 
                                 
                                    zài tā tóu yǐ shàng ān yī gè pái zǐ , xiě zhe tā de zuì zhuàng , shuō : “ zhè shì yóu tài rén de wáng yē sū 。 ”  
                            在他头以上安一个牌子,写着他的罪状,说:“这是犹太人的王耶稣。”  | 
                        
| 27:38 | 
                                 
                                    dāng shí , yǒu liǎng gè qiáng dào hé tā tóng dìng shí zì jià , yī gè zài yòu biān , yī gè zài zuǒ biān 。  
                            当时,有两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。  | 
                        
| 27:39 | 
                                 
                                    cóng nà lǐ jīng guò de rén jī qiào tā , yáo zhe tóu , shuō :  
                            从那里经过的人讥诮他,摇着头,说:  | 
                        
| 27:40 | 
                                 
                                    “ nǐ zhè chāi huǐ shèng diàn , sān rì yòu jiàn zào qǐ lái de , kě yǐ jiù zì jǐ ba ! nǐ rú guǒ shì shén de ér zi , jiù cóng shí zì jià shàng xià lái ba ! ”  
                            “你这拆毁圣殿,三日又建造起来的,可以救自己吧!你如果是 神的儿子,就从十字架上下来吧!”  | 
                        
| 27:41 | 
                                 
                                    jì sī zhǎng hé wén shì bìng zhǎng lǎo yě shì zhè yàng xì nòng tā , shuō :  
                            祭司长和文士并长老也是这样戏弄他,说:  | 
                        
| 27:42 | 
                                 
                                    “ tā jiù le bié rén , bù néng jiù zì jǐ 。 tā shì yǐ sè liè de wáng , xiàn zài kě yǐ cóng shí zì jià shàng xià lái , wǒ men jiù xìn tā 。  
                            “他救了别人,不能救自己。他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。  | 
                        
| 27:43 | 
                                 
                                    tā yǐ kào shén , shén ruò xǐ yuè tā , xiàn zài kě yǐ jiù tā , yīn wèi tā céng shuō : ‘ wǒ shì shén de ér zi 。 ’ ”  
                            他倚靠 神, 神若喜悦他,现在可以救他,因为他曾说:‘我是 神的儿子。’”  | 
                        
| 27:44 | 
                                 
                                    nà hé tā tóng dìng de qiáng dào yě shì zhè yàng dì jī qiào tā 。  
                            那和他同钉的强盗也是这样地讥诮他。  | 
                        
| 27:45 | 
                                 
                                    cóng wǔ zhèng dào shēn chū , biàn dì dōu hēi àn le 。  
                            从午正到申初,遍地都黑暗了。  | 
                        
| 27:46 | 
                                 
                                    yuē zài shēn chū , yē sū dà shēng hǎn zhe shuō : “ yǐ lì , yǐ lì ! lā mǎ sā bā gè dà ní ? ” jiù shì shuō : “ wǒ de shén , wǒ de shén ! wèi shén me lí qì wǒ ? ”  
                            约在申初,耶稣大声喊着说:“以利,以利!拉马撒巴各大尼?”就是说:“我的 神,我的 神!为什么离弃我?”  | 
                        
| 27:47 | 
                                 
                                    zhàn zài nà lǐ de rén , yǒu de tīng jiàn jiù shuō : “ zhè gè rén hū jiào yǐ lì yà ne ! ”  
                            站在那里的人,有的听见就说:“这个人呼叫以利亚呢!”  | 
                        
| 27:48 | 
                                 
                                    nèi zhōng yǒu yī gè rén gǎn jǐn pǎo qù , ná hǎi róng zhàn mǎn le cù bǎng zài wěi zǐ shàng , sòng gěi tā hē 。  
                            内中有一个人赶紧跑去,拿海绒蘸满了醋绑在苇子上,送给他喝。  | 
                        
| 27:49 | 
                                 
                                    qí yú de rén shuō : “ qiě děng zhe , kàn yǐ lì yà lái jiù tā bù lái 。 ”  
                            其余的人说:“且等着,看以利亚来救他不来。”  | 
                        
| 27:50 | 
                                 
                                    yē sū yòu dà shēng hǎn jiào , qì jiù duàn le 。  
                            耶稣又大声喊叫,气就断了。  | 
                        
| 27:51 | 
                                 
                                    hū rán , diàn lǐ de màn zǐ cóng shàng dào xià liè wèi liǎng bàn , dì yě zhèn dòng , pán shí yě bēng liè ,  
                            忽然,殿里的幔子从上到下裂为两半,地也震动,磐石也崩裂,  | 
                        
| 27:52 | 
                                 
                                    fén mù yě kāi le , yǐ shuì shèng tú de shēn tǐ , duō yǒu qǐ lái de 。  
                            坟墓也开了,已睡圣徒的身体,多有起来的。  | 
                        
| 27:53 | 
                                 
                                    dào yē sū fù huó yǐ hòu , tā men cóng fén mù lǐ chū lái , jìn le shèng chéng , xiàng xǔ duō rén xiǎn xiàn 。  
                            到耶稣复活以后,他们从坟墓里出来,进了圣城,向许多人显现。  | 
                        
| 27:54 | 
                                 
                                    bǎi fū zhǎng hé yī tóng kān shǒu yē sū de rén kàn jiàn dì zhèn bìng suǒ jīng lì de shì , jiù jí qí hài pà , shuō : “ zhè zhēn shì shén de ér zi le ! ”  
                            百夫长和一同看守耶稣的人看见地震并所经历的事,就极其害怕,说:“这真是 神的儿子了!”  | 
                        
| 27:55 | 
                                 
                                    yǒu hǎo xiē fù nǚ zài nà lǐ , yuǎn yuǎn de guān kàn , tā men shì cóng jiā lì lì gēn suí yē sū lái fú shì tā de 。  
                            有好些妇女在那里,远远地观看,她们是从加利利跟随耶稣来服侍他的。  | 
                        
| 27:56 | 
                                 
                                    nèi zhōng yǒu mò dà lā de mǎ lì yà , yòu yǒu yǎ gè hé yuē xī de mǔ qīn mǎ lì yà , bìng yǒu xī bì tài liǎng gè ér zi de mǔ qīn 。  
                            内中有抹大拉的马利亚,又有雅各和约西的母亲马利亚,并有西庇太两个儿子的母亲。  | 
                        
| 27:57 | 
                                 
                                    dào le wǎn shàng , yǒu yī gè cái zhǔ , míng jiào yuē sè , shì yà lì mǎ tài lái de , tā yě shì yē sū de mén tú 。  
                            到了晚上,有一个财主,名叫约瑟,是亚利马太来的,他也是耶稣的门徒。  | 
                        
| 27:58 | 
                                 
                                    zhè rén qù jiàn bǐ lā duō , qiú yē sū de shēn tǐ , bǐ lā duō jiù fēn fù gěi tā 。  
                            这人去见彼拉多,求耶稣的身体,彼拉多就吩咐给他。  | 
                        
| 27:59 | 
                                 
                                    yuē sè qǔ le shēn tǐ , yòng gān jìng xì má bù guǒ hǎo ,  
                            约瑟取了身体,用干净细麻布裹好,  | 
                        
| 27:60 | 
                                 
                                    ān fàng zài zì jǐ de xīn fén mù lǐ , jiù shì tā záo zài pán shí lǐ de 。 tā yòu bǎ dà shí tóu gǔn dào mù mén kǒu , jiù qù le 。  
                            安放在自己的新坟墓里,就是他凿在磐石里的。他又把大石头滚到墓门口,就去了。  | 
                        
| 27:61 | 
                                 
                                    yǒu mò dà lā de mǎ lì yà hé nà gè mǎ lì yà zài nà lǐ , duì zhe fén mù zuò zhe 。  
                            有抹大拉的马利亚和那个马利亚在那里,对着坟墓坐着。  | 
                        
| 27:62 | 
                                 
                                    cì rì , jiù shì yù bèi rì de dì èr tiān , jì sī zhǎng hé fǎ lì sài rén jù jí lái jiàn bǐ lā duō , shuō :  
                            次日,就是预备日的第二天,祭司长和法利赛人聚集来见彼拉多,说:  | 
                        
| 27:63 | 
                                 
                                    “ dà rén , wǒ men jì dé nà yòu huò rén de hái huó zhe de shí hou , céng shuō : ‘ sān rì hòu wǒ yào fù huó 。 ’  
                            “大人,我们记得那诱惑人的还活着的时候,曾说:‘三日后我要复活。’  | 
                        
| 27:64 | 
                                 
                                    yīn cǐ , qǐng fēn fù rén jiāng fén mù bǎ shǒu tuǒ dāng , zhí dào dì sān rì , kǒng pà tā de mén tú lái bǎ tā tōu le qù , jiù gào sù bǎi xìng shuō : ‘ tā cóng sǐ lǐ fù huó le 。 ’ zhè yàng , nà hòu lái de mí huò bǐ xiān qián de gèng lì hài le 。 ”  
                            因此,请吩咐人将坟墓把守妥当,直到第三日,恐怕他的门徒来把他偷了去,就告诉百姓说:‘他从死里复活了。’这样,那后来的迷惑比先前的更厉害了。”  | 
                        
| 27:65 | 
                                 
                                    bǐ lā duō shuō : “ nǐ men yǒu kān shǒu de bīng , qù ba ! jìn nǐ men suǒ néng de bǎ shǒu tuǒ dāng 。 ”  
                            彼拉多说:“你们有看守的兵,去吧!尽你们所能的把守妥当。”  | 
                        
| 27:66 | 
                                 
                                    tā men jiù dài zhe kān shǒu de bīng tóng qù , fēng le shí tóu , jiāng fén mù bǎ shǒu tuǒ dāng 。  
                            他们就带着看守的兵同去,封了石头,将坟墓把守妥当。  |