| 章 | 
| 2:1 | 
                                 
                                    cóng qián zài bǎi xìng zhōng yǒu jiǎ xiān zhī qǐ lái , jiāng lái zài nǐ men zhōng jiān yě bì yǒu jiǎ shī fù , sī zì yǐn jìn xiàn hài rén de yì duān , lián mǎi tā men de zhǔ tā men yě bù chéng rèn , zì qǔ sù sù de miè wáng 。  
                            从前在百姓中有假先知起来,将来在你们中间也必有假师傅,私自引进陷害人的异端,连买他们的主他们也不承认,自取速速的灭亡。  | 
                        
| 2:2 | 
                                 
                                    jiāng yǒu xǔ duō rén suí cóng tā men xié yín de xíng wéi , biàn jiào zhēn dào yīn tā men de yuán gù bèi huǐ bàng 。  
                            将有许多人随从他们邪淫的行为,便叫真道因他们的缘故被毁谤。  | 
                        
| 2:3 | 
                                 
                                    tā men yīn yǒu tān xīn , yào yòng niē zào de yán yǔ zài nǐ men shēn shàng qǔ lì 。 tā men de xíng fá , zì gǔ yǐ lái bìng bù chí yán ; tā men de miè wáng , yě bì sù sù lái dào ( yuán wén zuò “ yě bù dǎ dǔn ” ) 。  
                            他们因有贪心,要用捏造的言语在你们身上取利。他们的刑罚,自古以来并不迟延;他们的灭亡,也必速速来到(原文作“也不打盹”)。  | 
                        
| 2:4 | 
                                 
                                    jiù shì tiān shǐ fàn le zuì , shén yě méi yǒu kuān róng , céng bǎ tā men diū zài dì yù , jiāo zài hēi àn kēng zhōng , děng hòu shěn pàn 。  
                            就是天使犯了罪, 神也没有宽容,曾把他们丢在地狱,交在黑暗坑中,等候审判。  | 
                        
| 2:5 | 
                                 
                                    shén yě méi yǒu kuān róng shàng gǔ de shì dài , céng jiào hóng shuǐ lín dào nà bù jìng qián de shì dài , què bǎo hù le chuán yì dào de nuó yà yī jiā bā kǒu ;  
                            神也没有宽容上古的世代,曾叫洪水临到那不敬虔的世代,却保护了传义道的挪亚一家八口;  | 
                        
| 2:6 | 
                                 
                                    yòu pàn dìng suǒ duō mǎ 、 é mó lā , jiāng èr chéng qīng fù 、 fén shāo chéng huī , zuò wéi hòu shì bù jìng qián rén de jiàn jiè 。  
                            又判定所多玛、蛾摩拉,将二城倾覆,焚烧成灰,作为后世不敬虔人的鉴戒。  | 
                        
| 2:7 | 
                                 
                                    zhī dā jiù le nà cháng wèi è rén yín xíng yōu shāng de yì rén luó dé 。  
                            只搭救了那常为恶人淫行忧伤的义人罗得。  | 
                        
| 2:8 | 
                                 
                                    yīn wèi nà yì rén zhù zài tā men zhōng jiān , kàn jiàn tīng jiàn tā men bù fǎ de shì , tā de yì xīn jiù tiān tiān shāng tòng 。  
                            因为那义人住在他们中间,看见听见他们不法的事,他的义心就天天伤痛。  | 
                        
| 2:9 | 
                                 
                                    zhǔ zhī dào dā jiù jìng qián de rén tuō lí shì tàn , bǎ bú yì de rén liú zài xíng fá zhī xià , děng hòu shěn pàn de rì zi 。  
                            主知道搭救敬虔的人脱离试探,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子。  | 
                        
| 2:10 | 
                                 
                                    nà xiē suí ròu shēn zòng wū huì de qíng yù , qīng màn zhǔ zhì zhī rén de , gèng shì rú cǐ 。 tā men dǎn dà rèn xìng , huǐ bàng zài zūn wèi de yě bù zhī jù pà 。  
                            那些随肉身纵污秽的情欲,轻慢主治之人的,更是如此。他们胆大任性,毁谤在尊位的也不知惧怕。  | 
                        
| 2:11 | 
                                 
                                    jiù shì tiān shǐ , suī rán lì liàng quán néng gèng dà , hái bú yòng huǐ bàng de huà zài zhǔ miàn qián gào tā men 。  
                            就是天使,虽然力量权能更大,还不用毁谤的话在主面前告他们。  | 
                        
| 2:12 | 
                                 
                                    dàn zhè xiē rén hǎo xiàng méi yǒu líng xìng , shēng lái jiù shì chù lèi , yǐ bèi zhuō ná zǎi shā de 。 tā men huǐ bàng suǒ bù xiǎo dé de shì , zhèng zài bài huài rén de shí hou , zì jǐ bì zāo yù bài huài 。  
                            但这些人好像没有灵性,生来就是畜类,以备捉拿宰杀的。他们毁谤所不晓得的事,正在败坏人的时候,自己必遭遇败坏。  | 
                        
| 2:13 | 
                                 
                                    xíng dé bú yì , jiù dé le bú yì de gōng jià 。 zhè xiē rén xǐ ài bái zhòu yàn lè , tā men yǐ bèi diàn wū , yòu yǒu xiá cī , zhèng yǔ nǐ men yī tóng zuò xí , jiù yǐ zì jǐ de guǐ zhà wèi kuài lè 。  
                            行得不义,就得了不义的工价。这些人喜爱白昼宴乐,他们已被玷污,又有瑕疵,正与你们一同坐席,就以自己的诡诈为快乐。  | 
                        
| 2:14 | 
                                 
                                    tā men mǎn yǎn shì yín sè ( “ yín sè ” yuán wén zuò “ yín fù ” ) , zhǐ bú zhù fàn zuì , yǐn yòu nà xīn bù jiān gù de rén , xīn zhōng xí guàn le tān lán , zhèng shì bèi zhòu zǔ de zhǒng lèi 。  
                            他们满眼是淫色(“淫色”原文作“淫妇”),止不住犯罪,引诱那心不坚固的人,心中习惯了贪婪,正是被咒诅的种类。  | 
                        
| 2:15 | 
                                 
                                    tā men lí qì zhèng lù , jiù zǒu chà le , suí cóng bǐ ěr zhī zǐ bā lán de lù 。 bā lán jiù shì nà tān ài bú yì zhī gōng jià de xiān zhī ,  
                            他们离弃正路,就走差了,随从比珥之子巴兰的路。巴兰就是那贪爱不义之工价的先知,  | 
                        
| 2:16 | 
                                 
                                    tā què wèi zì jǐ de guò fàn shòu le zé bèi 。 nà bù néng shuō huà de lǘ yǐ rén yán lán zǔ xiān zhī de kuáng wàng 。  
                            他却为自己的过犯受了责备。那不能说话的驴以人言拦阻先知的狂妄。  | 
                        
| 2:17 | 
                                 
                                    zhè xiē rén shì wú shuǐ de jǐng , shì kuáng fēng cuī bī de wù qì , yǒu mò hēi de yōu àn wèi tā men cún liú 。  
                            这些人是无水的井,是狂风催逼的雾气,有墨黑的幽暗为他们存留。  | 
                        
| 2:18 | 
                                 
                                    tā men shuō xū wàng jīn kuā de dà huà , yòng ròu shēn de qíng yù hé xié yín de shì yǐn yòu nà xiē gāng cái tuō lí wàng xíng de rén 。  
                            他们说虚妄矜夸的大话,用肉身的情欲和邪淫的事引诱那些刚才脱离妄行的人。  | 
                        
| 2:19 | 
                                 
                                    tā men yīng xǔ rén dé yǐ zì yóu , zì jǐ què zuò bài huài de nú pú , yīn wèi rén bèi shuí zhì fú , jiù shì shuí de nú pú 。  
                            他们应许人得以自由,自己却作败坏的奴仆,因为人被谁制伏,就是谁的奴仆。  | 
                        
| 2:20 | 
                                 
                                    tǎng ruò tā men yīn rèn shí zhǔ jiù zhǔ yē sū jī dū , dé yǐ tuō lí shì shàng de wū huì , hòu lái yòu zài qí zhōng bèi chán zhù 、 zhì fú , tā men mò hòu de jǐng kuàng jiù bǐ xiān qián gèng bù hǎo le 。  
                            倘若他们因认识主救主耶稣基督,得以脱离世上的污秽,后来又在其中被缠住、制伏,他们末后的景况就比先前更不好了。  | 
                        
| 2:21 | 
                                 
                                    tā men xiǎo dé yì lù , jìng bèi qì le chuán gěi tā men de shèng mìng , dào bù rú bù xiǎo dé wèi miào 。  
                            他们晓得义路,竟背弃了传给他们的圣命,倒不如不晓得为妙。  | 
                        
| 2:22 | 
                                 
                                    sú yǔ shuō dé zhēn bú cuò : gǒu suǒ tù de , tā zhuǎn guò lái yòu chī ; zhū xǐ jìng le , yòu huí dào ní lǐ qù gǔn 。 zhè huà zài tā men shēn shàng zhèng hé shì 。  
                            俗语说得真不错:狗所吐的,它转过来又吃;猪洗净了,又回到泥里去滚。这话在他们身上正合适。  |