| 章 | 
| 14:1 | 
                                 
                                    yē hé huá de rì zi lín jìn , nǐ de cái wù bì bèi qiǎng lüè , zài nǐ zhōng jiān fēn sàn 。  
                            耶和华的日子临近,你的财物必被抢掠,在你中间分散。  | 
                        
| 14:2 | 
                                 
                                    yīn wèi wǒ bì jù jí wàn guó yǔ yē lù sā lěng zhēng zhàn , chéng bì bèi gōng qǔ , fáng wū bèi qiǎng duó , fù nǚ bèi diàn wū , chéng zhōng de mín yī bàn bèi lǔ qù ; shèng xià de mín réng zài chéng zhōng , bù zhì jiǎn chú 。  
                            因为我必聚集万国与耶路撒冷争战,城必被攻取,房屋被抢夺,妇女被玷污,城中的民一半被掳去;剩下的民仍在城中,不至剪除。  | 
                        
| 14:3 | 
                                 
                                    nà shí , yē hé huá bì chū qù yǔ nà xiē guó zhēng zhàn , hǎo xiàng cóng qián zhēng zhàn yī yàng 。  
                            那时,耶和华必出去与那些国争战,好像从前争战一样。  | 
                        
| 14:4 | 
                                 
                                    nà rì , tā de jiǎo bì zhàn zài yē lù sā lěng qián miàn cháo dōng de gǎn lǎn shān shàng 。 zhè shān bì cóng zhōng jiān fēn liè , zì dōng zhì xī , chéng wéi jí dà de gǔ 。 shān de yī bàn xiàng běi nuó yí , yī bàn xiàng nán nuó yí 。  
                            那日,他的脚必站在耶路撒冷前面朝东的橄榄山上。这山必从中间分裂,自东至西,成为极大的谷。山的一半向北挪移,一半向南挪移。  | 
                        
| 14:5 | 
                                 
                                    nǐ men yào cóng wǒ shān de gǔ zhōng táo pǎo , yīn wèi shān gǔ bì yán dào yà sà 。 nǐ men táo pǎo , bì rú yóu dà wáng wū xī yǎ nián jiān de rén táo bì dà dì zhèn yī yàng 。 yē hé huá wǒ de shén bì jiàng lín , yǒu yī qiē shèng zhě tóng lái 。  
                            你们要从我山的谷中逃跑,因为山谷必延到亚萨。你们逃跑,必如犹大王乌西雅年间的人逃避大地震一样。耶和华我的 神必降临,有一切圣者同来。  | 
                        
| 14:6 | 
                                 
                                    nà rì , bì méi yǒu guāng , sān guāng bì tuì suō 。  
                            那日,必没有光,三光必退缩。  | 
                        
| 14:7 | 
                                 
                                    nà rì , bì shì yē hé huá suǒ zhī dào de 。 bú shì bái zhòu , yě bú shì hēi yè , dào le wǎn shàng cái yǒu guāng míng 。  
                            那日,必是耶和华所知道的。不是白昼,也不是黑夜,到了晚上才有光明。  | 
                        
| 14:8 | 
                                 
                                    nà rì , bì yǒu huó shuǐ cóng yē lù sā lěng chū lái , yī bàn wǎng dōng hǎi liú , yī bàn wǎng xī hǎi liú 。 dōng xià dōu shì rú cǐ 。  
                            那日,必有活水从耶路撒冷出来,一半往东海流,一半往西海流。冬夏都是如此。  | 
                        
| 14:9 | 
                                 
                                    yē hé huá bì zuò quán dì de wáng , nà rì yē hé huá bì wèi dú yī wú èr de , tā de míng yě shì dú yī wú èr de 。  
                            耶和华必作全地的王,那日耶和华必为独一无二的,他的名也是独一无二的。  | 
                        
| 14:10 | 
                                 
                                    quán dì , cóng jiā bā zhí dào yē lù sā lěng nán fāng de lín mén , yào biàn wéi yà lā bā 。 yē lù sā lěng bì réng jū gāo wèi , jiù shì cóng biàn yǎ mǐn mén dào dì yī mén zhī chù , yòu dào jiǎo mén , bìng cóng hā nán yè lóu , zhí dào wáng de jiǔ zhà 。  
                            全地,从迦巴直到耶路撒冷南方的临门,要变为亚拉巴。耶路撒冷必仍居高位,就是从便雅悯门到第一门之处,又到角门,并从哈楠业楼,直到王的酒榨。  | 
                        
| 14:11 | 
                                 
                                    rén bì zhù zài qí zhōng , bú zài yǒu zhòu zǔ 。 yē lù sā lěng rén bì ān rán jū zhù 。  
                            人必住在其中,不再有咒诅。耶路撒冷人必安然居住。  | 
                        
| 14:12 | 
                                 
                                    yē hé huá yòng zāi yāng gōng jī nà yǔ yē lù sā lěng zhēng zhàn de liè guó rén , bì shì zhè yàng : tā men liǎng jiǎo zhàn lì de shí hou , ròu bì xiāo mò , yǎn zài kuàng zhōng gān biě , shé zài kǒu zhōng kuì làn 。  
                            耶和华用灾殃攻击那与耶路撒冷争战的列国人,必是这样:他们两脚站立的时候,肉必消没,眼在眶中干瘪,舌在口中溃烂。  | 
                        
| 14:13 | 
                                 
                                    nà rì , yē hé huá bì shǐ tā men dà dà rǎo luàn 。 tā men gè rén bǐ cǐ jiū zhù , jǔ shǒu gōng jī 。  
                            那日,耶和华必使他们大大扰乱。他们各人彼此揪住,举手攻击。  | 
                        
| 14:14 | 
                                 
                                    yóu dà yě bì zài yē lù sā lěng zhēng zhàn 。 nà shí sì wéi gè guó de cái wù , jiù shì xǔ duō jīn yín yī fu , bì bèi shōu jù 。  
                            犹大也必在耶路撒冷争战。那时四围各国的财物,就是许多金银衣服,必被收聚。  | 
                        
| 14:15 | 
                                 
                                    nà lín dào mǎ pǐ 、 luó zǐ 、 luò tuó 、 lǘ hé yíng zhōng yī qiē shēng chù de zāi yāng , shì yǔ nà zāi yāng yī bān 。  
                            那临到马匹、骡子、骆驼、驴和营中一切牲畜的灾殃,是与那灾殃一般。  | 
                        
| 14:16 | 
                                 
                                    suǒ yǒu lái gōng jī yē lù sā lěng liè guó zhōng shèng xià de rén , bì nián nián shàng lái jìng bài dà jūn wáng wàn jūn zhī yē hé huá , bìng shǒu zhù péng jiē 。  
                            所有来攻击耶路撒冷列国中剩下的人,必年年上来敬拜大君王万军之耶和华,并守住棚节。  | 
                        
| 14:17 | 
                                 
                                    dì shàng wàn zú zhōng , fán bú shàng yē lù sā lěng jìng bài dà jūn wáng wàn jūn zhī yē hé huá de , bì wú yǔ jiàng zài tā men de dì shàng 。  
                            地上万族中,凡不上耶路撒冷敬拜大君王万军之耶和华的,必无雨降在他们的地上。  | 
                        
| 14:18 | 
                                 
                                    āi jí zú ruò bú shàng lái , yǔ yě bú jiàng zài tā men de dì shàng ; fán bú shàng lái shǒu zhù péng jiē de liè guó rén , yē hé huá yě bì yòng zhè zāi gōng jī tā men 。  
                            埃及族若不上来,雨也不降在他们的地上;凡不上来守住棚节的列国人,耶和华也必用这灾攻击他们。  | 
                        
| 14:19 | 
                                 
                                    zhè jiù shì āi jí de xíng fá , hé nà bú shàng lái shǒu zhù péng jiē zhī liè guó de xíng fá 。  
                            这就是埃及的刑罚,和那不上来守住棚节之列国的刑罚。  | 
                        
| 14:20 | 
                                 
                                    dāng nà rì , mǎ de líng dāng shàng bì yǒu guī yē hé huá wèi shèng de zhè jù huà 。 yē hé huá diàn nèi de guō bì rú jì tán qián de wǎn yī yàng 。  
                            当那日,马的铃铛上必有归耶和华为圣的这句话。耶和华殿内的锅必如祭坛前的碗一样。  | 
                        
| 14:21 | 
                                 
                                    fán yē lù sā lěng hé yóu dà de guō , dōu bì guī wàn jūn zhī yē hé huá wèi shèng 。 fán xiàn jì de dōu bì lái qǔ zhè guō , zhǔ ròu zài qí zhōng 。 dāng nà rì , zài wàn jūn zhī yē hé huá de diàn zhōng , bì bú zài yǒu jiā nán rén 。  
                            凡耶路撒冷和犹大的锅,都必归万军之耶和华为圣。凡献祭的都必来取这锅,煮肉在其中。当那日,在万军之耶和华的殿中,必不再有迦南人。  |