| 章 | 
| 5:1 | 
                                 
                                    . 他 们 渡 海 到 了 对 岸 , 进 入 格 拉 森 人 的 地 区 。 
                            . tā men dù hǎi dào le duì àn , jìn rù gé lā sēn rén de dì qū 。  | 
                        
| 5:2 | 
                                 
                                    .   耶 稣 一 下 船 , 就 有 一 个 被 污 灵 附 着 的 人 , 从 坟 地 里 迎 面 而 来 。 
                            . yē sū yī xià chuán , jiù yǒu yī gè bèi wū líng fù zhe de rén , cóng fén dì lǐ yíng miàn ér lái 。  | 
                        
| 5:3 | 
                                 
                                    . 那 个 人 经 常 住 在 坟 茔 中 间 , 从 来 没 有 人 能 绑 住 他 , 甚 至 用 锁 链 都 不 能 。 
                            . nà gè rén jīng cháng zhù zài fén yíng zhōng jiān , cóng lái méi yǒu rén néng bǎng zhù tā , shén zhì yòng suǒ liàn dōu bù néng 。  | 
                        
| 5:4 | 
                                 
                                    . 曾 经 有 很 多 次 , 人 们 用 脚 镣 和 锁 链 捆 绑 他 , 锁 链 却 被 他 挣 断 , 脚 镣 也 被 他 弄 碎 , 始 终 没 有 人 能 制 伏 他 。 
                            . céng jīng yǒu hěn duō cì , rén men yòng jiǎo liáo hé suǒ liàn kǔn bǎng tā , suǒ liàn què bèi tā zhēng duàn , jiǎo liáo yě bèi tā nòng suì , shǐ zhōng méi yǒu rén néng zhì fú tā 。  | 
                        
| 5:5 | 
                                 
                                    . 他 昼 夜 在 坟 茔 里 和 山 野 间 喊 叫 , 又 用 石 头 砍 自 己 。 
                            . tā zhòu yè zài fén yíng lǐ hé shān yě jiān hǎn jiào , yòu yòng shí tóu kǎn zì jǐ 。  | 
                        
| 5:6 | 
                                 
                                    . 他 远 远 地 看 见   耶 稣 , 就 跑 过 去 拜 他 , 
                            . tā yuǎn yuǎn dì kàn jiàn yē sū , jiù pǎo guò qù bài tā ,  | 
                        
| 5:7 | 
                                 
                                    . 大 声 呼 叫 , 说 : “ 至 高   神 的 儿 子   耶 稣 , 我 跟 您 有 什 么 关 系 呢 ? 我 指 着   神 恳 求 您 , 不 要 叫 我 受 苦 。 ” 
                            . dà shēng hū jiào , shuō : “ zhì gāo shén de ér zi yē sū , wǒ gēn nín yǒu shén me guān xì ne ? wǒ zhǐ zhe shén kěn qiú nín , bù yào jiào wǒ shòu kǔ 。 ”  | 
                        
| 5:8 | 
                                 
                                    . 因 为 当 时   耶 稣 嘱 咐 他 : “ 你 这 污 灵 , 从 这 人 身 上 出 来 ! ” 
                            . yīn wèi dàng shí yē sū zhǔ fù tā : “ nǐ zhè wū líng , cóng zhè rén shēn shàng chū lái ! ”  | 
                        
| 5:9 | 
                                 
                                    .   耶 稣 问 他 : “ 你 叫 什 么 名 字 ? ” 他 回 答 : “ 我 名 叫 ‘ 军 团 ’ , 因 为 我 们 有 很 多 。 ” 
                            . yē sū wèn tā : “ nǐ jiào shén me míng zì ? ” tā huí dá : “ wǒ míng jiào ‘ jūn tuán ’ , yīn wèi wǒ men yǒu hěn duō 。 ”  | 
                        
| 5:10 | 
                                 
                                    . 他 再 三 央 求   耶 稣 , 不 要 把 他 们 从 那 地 方 赶 走 。 
                            . tā zài sān yāng qiú yē sū , bù yào bǎ tā men cóng nà dì fāng gǎn zǒu 。  | 
                        
| 5:11 | 
                                 
                                    . 附 近 的 山 坡 上 有 一 大 群 猪 正 在 吃 食 ; 
                            . fù jìn de shān pō shàng yǒu yī dà qún zhū zhèng zài chī shí ;  | 
                        
| 5:12 | 
                                 
                                    . 污 灵 求   耶 稣 说 : “ 打 发 我 们 到 猪 群 去 , 让 我 们 附 在 猪 身 上 吧 。 ” 
                            . wū líng qiú yē sū shuō : “ dǎ fā wǒ men dào zhū qún qù , ràng wǒ men fù zài zhū shēn shàng ba 。 ”  | 
                        
| 5:13 | 
                                 
                                    .   耶 稣 答 应 了 他 们 。 污 灵 就 出 来 , 进 到 猪 群 里 去 , 于 是 那 群 猪 闯 下 山 崖 , 掉 进 海 里 淹 死 了 , 猪 的 数 目 约 有 两 千 。 
                            . yē sū dá yīng le tā men 。 wū líng jiù chū lái , jìn dào zhū qún lǐ qù , yú shì nà qún zhū chuǎng xià shān yá , diào jìn hǎi lǐ yān sǐ le , zhū de shù mù yuē yǒu liǎng qiān 。  | 
                        
| 5:14 | 
                                 
                                    . 放 猪 的 人 都 逃 跑 了 , 到 城 里 和 各 乡 村 去 报 告 , 大 家 就 来 看 发 生 了 什 么 事 。 
                            . fàng zhū de rén dōu táo pǎo le , dào chéng lǐ hé gè xiāng cūn qù bào gào , dà jiā jiù lái kàn fā shēng le shén me shì 。  | 
                        
| 5:15 | 
                                 
                                    . 他 们 来 到   耶 稣 跟 前 , 看 见 那 被 恶 魔 附 体 过 的 人 , 就 是 曾 被 名 叫 “ 军 团 ” 的 恶 魔 附 体 过 的 人 , 坐 在 那 里 , 穿 上 了 衣 服 , 神 志 清 醒 , 他 们 就 害 怕 。 
                            . tā men lái dào yē sū gēn qián , kàn jiàn nà bèi ě mó fù tǐ guò de rén , jiù shì céng bèi míng jiào “ jūn tuán ” de ě mó fù tǐ guò de rén , zuò zài nà lǐ , chuān shàng le yī fú , shén zhì qīng xǐng , tā men jiù hài pà 。  | 
                        
| 5:16 | 
                                 
                                    . 看 见 的 人 把 被 恶 魔 附 体 过 的 人 所 遭 遇 的 和 那 群 猪 的 事 , 告 诉 了 他 们 。 
                            . kàn jiàn de rén bǎ bèi ě mó fù tǐ guò de rén suǒ zāo yù de hé nà qún zhū de shì , gào sù le tā men 。  | 
                        
| 5:17 | 
                                 
                                    . 他 们 就 要 求   耶 稣 离 开 他 们 的 地 区 。 
                            . tā men jiù yào qiú yē sū lí kāi tā men de dì qū 。  | 
                        
| 5:18 | 
                                 
                                    .   耶 稣 上 船 的 时 候 , 那 被 恶 魔 附 体 过 的 人 来 求 他 , 要 和 他 在 一 起 。 
                            . yē sū shàng chuán de shí hòu , nà bèi ě mó fù tǐ guò de rén lái qiú tā , yào hé tā zài yī qǐ 。  | 
                        
| 5:19 | 
                                 
                                    .   耶 稣 不 同 意 , 却 对 他 说 : “ 你 回 家 到 你 的 亲 属 那 里 去 , 把 主 为 你 做 了 多 么 大 的 事 , 和 他 怎 样 怜 悯 你 , 都 告 诉 他 们 。 ” 
                            . yē sū bù tóng yì , què duì tā shuō : “ nǐ huí jiā dào nǐ de qīn shǔ nà lǐ qù , bǎ zhǔ wèi nǐ zuò le duō me dà de shì , hé tā zěn yàng lián mǐn nǐ , dōu gào sù tā men 。 ”  | 
                        
| 5:20 | 
                                 
                                    . 那 个 人 就 走 了 , 开 始 在 低 加 波 利 传 讲   耶 稣 为 他 做 了 多 么 大 的 事 , 众 人 都 惊 奇 。 
                            . nà gè rén jiù zǒu le , kāi shǐ zài dī jiā bō lì chuán jiǎng yē sū wèi tā zuò le duō me dà de shì , zhòng rén dōu jīng qí 。  | 
                        
| 5:21 | 
                                 
                                    .   耶 稣 又 坐 船 渡 到 对 岸 , 有 一 大 群 人 向 他 围 拢 过 来 ; 那 时 他 正 在 海 边 。 
                            . yē sū yòu zuò chuán dù dào duì àn , yǒu yī dà qún rén xiàng tā wéi lǒng guò lái ; nà shí tā zhèng zài hǎi biān 。  | 
                        
| 5:22 | 
                                 
                                    . 有 一 位 名 叫 叶 鲁 的 礼 拜 堂 主 管 来 了 。 他 一 看 见   耶 稣 , 就 俯 伏 在 他 脚 前 , 
                            . yǒu yī wèi míng jiào yè lǔ de lǐ bài táng zhǔ guǎn lái le 。 tā yī kàn jiàn yē sū , jiù fǔ fú zài tā jiǎo qián ,  | 
                        
| 5:23 | 
                                 
                                    . 迫 切 地 求 他 说 : “ 我 的 小 女 儿 快 要 死 了 , 请 您 来 在 她 身 上 按 手 , 把 她 救 活 。 ” 
                            . pò qiè dì qiú tā shuō : “ wǒ de xiǎo nǚ ér kuài yào sǐ le , qǐng nín lái zài tā shēn shàng àn shǒu , bǎ tā jiù huó 。 ”  | 
                        
| 5:24 | 
                                 
                                    .   耶 稣 就 和 他 一 起 去 了 。 一 大 群 人 跟 着 他 , 拥 挤 着 他 。 
                            . yē sū jiù hé tā yī qǐ qù le 。 yī dà qún rén gēn zhe tā , yōng jǐ zhe tā 。  | 
                        
| 5:25 | 
                                 
                                    . 有 一 个 女 人 , 患 了 十 二 年 的 血 漏 病 , 
                            . yǒu yī gè nǚ rén , huàn le shí èr nián de xuè lòu bìng ,  | 
                        
| 5:26 | 
                                 
                                    . 在 好 些 医 生 手 中 受 了 许 多 痛 苦 , 又 花 光 了 她 的 一 切 , 不 仅 毫 无 起 色 , 反 而 更 加 沉 重 。 
                            . zài hǎo xiē yī shēng shǒu zhōng shòu le xǔ duō tòng kǔ , yòu huā guāng le tā de yī qiè , bù jǐn háo wú qǐ sè , fǎn ér gèng jiā chén zhòng 。  | 
                        
| 5:27 | 
                                 
                                    . 她 听 见   耶 稣 的 事 , 就 从 后 面 来 夹 杂 在 人 群 中 间 , 摸   耶 稣 的 衣 服 。 
                            . tā tīng jiàn yē sū de shì , jiù cóng hòu miàn lái jiā zá zài rén qún zhōng jiān , mō yē sū de yī fú 。  | 
                        
| 5:28 | 
                                 
                                    . 因 为 她 说 : “ 只 要 摸 到 他 的 衣 服 , 我 就 能 痊 愈 。 ” 
                            . yīn wèi tā shuō : “ zhī yào mō dào tā de yī fú , wǒ jiù néng quán yù 。 ”  | 
                        
| 5:29 | 
                                 
                                    . 于 是 她 血 漏 的 源 头 立 刻 干 了 , 她 感 到 身 上 的 病 已 经 被 医 治 了 。 
                            . yú shì tā xuè lòu de yuán tóu lì kè gàn le , tā gǎn dào shēn shàng de bìng yǐ jīng bèi yī zhì le 。  | 
                        
| 5:30 | 
                                 
                                    .   耶 稣 自 己 立 即 感 到 有 能 力 从 他 里 面 出 去 , 就 在 人 群 中 回 过 头 说 : “ 谁 摸 了 我 的 衣 服 ? ” 
                            . yē sū zì jǐ lì jí gǎn dào yǒu néng lì cóng tā lǐ miàn chū qù , jiù zài rén qún zhōng huí guò tóu shuō : “ shuí mō le wǒ de yī fú ? ”  | 
                        
| 5:31 | 
                                 
                                    . 门 徒 对 他 说 : “ 您 看 , 这 么 多 人 拥 挤 您 , 您 还 问 ‘ 谁 摸 我 ’ 吗 ? ” 
                            . mén tú duì tā shuō : “ nín kàn , zhè me duō rén yōng jǐ nín , nín hái wèn ‘ shuí mō wǒ ’ ma ? ”  | 
                        
| 5:32 | 
                                 
                                    .   耶 稣 却 环 顾 四 周 , 要 看 是 谁 做 了 这 事 。 
                            . yē sū què huán gù sì zhōu , yào kàn shì shuí zuò le zhè shì 。  | 
                        
| 5:33 | 
                                 
                                    . 那 女 人 知 道 在 她 身 上 所 成 就 的 事 , 就 恐 惧 战 兢 地 前 来 向   耶 稣 俯 伏 , 把 实 情 全 告 诉 了 他 。 
                            . nà nǚ rén zhī dào zài tā shēn shàng suǒ chéng jiù de shì , jiù kǒng jù zhàn jīng dì qián lái xiàng yē sū fǔ fú , bǎ shí qíng quán gào sù le tā 。  | 
                        
| 5:34 | 
                                 
                                    .   耶 稣 对 她 说 : “ 女 儿 , 你 的 信 心 使 你 痊 愈 了 , 平 安 地 回 去 吧 , 你 的 病 已 经 好 了 。 ” 
                            . yē sū duì tā shuō : “ nǚ ér , nǐ de xìn xīn shǐ nǐ quán yù le , píng ān dì huí qù ba , nǐ de bìng yǐ jīng hǎo le 。 ”  | 
                        
| 5:35 | 
                                 
                                    .   耶 稣 还 在 说 话 的 时 候 , 有 些 人 从 礼 拜 堂 主 管 的 家 里 来 说 : “ 你 的 女 儿 已 经 死 了 , 何 必 还 劳 驾 老 师 呢 ? ” 
                            . yē sū hái zài shuō huà de shí hòu , yǒu xiē rén cóng lǐ bài táng zhǔ guǎn de jiā lǐ lái shuō : “ nǐ de nǚ ér yǐ jīng sǐ le , hé bì hái láo jià lǎo shī ne ? ”  | 
                        
| 5:36 | 
                                 
                                    .   耶 稣 不 理 会 他 们 所 说 的 话 , 就 对 礼 拜 堂 主 管 说 : “ 不 要 怕 ! 只 要 信 ! ” 
                            . yē sū bù lǐ huì tā men suǒ shuō de huà , jiù duì lǐ bài táng zhǔ guǎn shuō : “ bù yào pà ! zhī yào xìn ! ”  | 
                        
| 5:37 | 
                                 
                                    . 于 是 他 不 许 别 人 跟 他 一 起 去 , 只 带 了 彼 得 、 雅 各 和 雅 各 的 弟 弟 约 翰 。 
                            . yú shì tā bù xǔ bié rén gēn tā yī qǐ qù , zhī dài le bǐ dé 、 yă gé hé yă gé de dì dì yuē hàn 。  | 
                        
| 5:38 | 
                                 
                                    . 他 们 来 到 礼 拜 堂 主 管 的 家 ,   耶 稣 看 见 , 一 片 混 乱 , 人 们 大 声 哭 泣 哀 号 
                            . tā men lái dào lǐ bài táng zhǔ guǎn de jiā , yē sū kàn jiàn , yī piàn hùn luàn , rén men dà shēng kū qì āi hào  | 
                        
| 5:39 | 
                                 
                                    . 就 走 进 去 , 对 众 人 说 : “ 为 什 么 大 哭 大 嚷 呢 ? 孩 子 不 是 死 了 , 不 过 是 睡 着 了 。 ” 
                            . jiù zǒu jìn qù , duì zhòng rén shuō : “ wèi shén me dà kū dà rǎng ne ? hái zi bù shì sǐ le , bù guò shì shuì zhe le 。 ”  | 
                        
| 5:40 | 
                                 
                                    . 众 人 就 嘲 笑 他 。   耶 稣 把 众 人 都 赶 出 去 , 带 着 孩 子 的 父 母 和 跟 随 他 的 门 徒 , 进 入 孩 子 所 在 的 房 间 。 
                            . zhòng rén jiù cháo xiào tā 。 yē sū bǎ zhòng rén dōu gǎn chū qù , dài zhe hái zi de fù mǔ hé gēn suí tā de mén tú , jìn rù hái zi suǒ zài de fáng jiān 。  | 
                        
| 5:41 | 
                                 
                                    .   耶 稣 拉 着 孩 子 的 手 , 对 她 说 : “ 大 利 大 , 古 米 ! ” 翻 译 出 来 就 是 : “ 小 女 孩 , 我 嘱 咐 你 起 来 ! ” 
                            . yē sū lā zhe hái zi de shǒu , duì tā shuō : “ dà lì dà , gǔ mǐ ! ” fān yì chū lái jiù shì : “ xiǎo nǚ hái , wǒ zhǔ fù nǐ qǐ lái ! ”  | 
                        
| 5:42 | 
                                 
                                    . 那 女 孩 子 就 立 刻 起 来 走 动 ; 那 时 她 已 经 十 二 岁 了 。 他 们 就 非 常 惊 奇 。 
                            . nà nǚ hái zi jiù lì kè qǐ lái zǒu dòng ; nà shí tā yǐ jīng shí èr suì le 。 tā men jiù fēi cháng jīng qí 。  | 
                        
| 5:43 | 
                                 
                                    .   耶 稣 再 三 嘱 咐 他 们 , 不 要 让 人 知 道 此 事 , 又 嘱 咐 给 她 些 吃 的 。 
                            . yē sū zài sān zhǔ fù tā men , bù yào ràng rén zhī dào cǐ shì , yòu zhǔ fù gěi tā xiē chī de 。  |