| 章 | 
| 26:1 | 
                                 
                                    . 夏 天 落 雪 , 收 割 时 下 雨 , 都 不 合 宜 ; 照 样 , 愚 昧 人 获 得 尊 荣 , 也 不 合 宜 。 
                            . xià tiān luò xuě , shōu gē shí xià yǔ , dōu bù hé yí ; zhào yàng , yú mèi rén huò dé zūn róng , yě bù hé yí 。  | 
                        
| 26:2 | 
                                 
                                    . 像 麻 雀 疾 飞 , 似 燕 子 翻 飞 ; 无 故 的 诅 咒 也 不 会 降 临 。 
                            . xiàng má què jí fēi , shì yàn zi fān fēi ; wú gù de zǔ zhòu yě bù huì jiàng lín 。  | 
                        
| 26:3 | 
                                 
                                    . 鞭 子 用 来 打 马 , 嚼 环 用 来 勒 驴 ; 刑 杖 是 用 来 打 愚 昧 人 的 背 。 
                            . biān zi yòng lái dǎ mǎ , jué huán yòng lái lēi lǘ ; xíng zhàng shì yòng lái dǎ yú mèi rén de bēi 。  | 
                        
| 26:4 | 
                                 
                                    . 不 要 照 愚 昧 人 的 迷 误 回 答 他 , 免 得 你 像 他 一 样 。 
                            . bù yào zhào yú mèi rén de mí wù huí dá tā , miǎn dé nǐ xiàng tā yī yàng 。  | 
                        
| 26:5 | 
                                 
                                    . 要 照 愚 昧 人 的 迷 误 回 答 他 , 免 得 他 自 以 为 有 智 慧 。 
                            . yào zhào yú mèi rén de mí wù huí dá tā , miǎn dé tā zì yǐ wèi yǒu zhì huì 。  | 
                        
| 26:6 | 
                                 
                                    . 借 愚 昧 人 的 手 传 递 信 息 的 , 是 自 断 己 足 , 自 寻 烦 恼 。 
                            . jiè yú mèi rén de shǒu chuán dì xìn xī de , shì zì duàn jǐ zú , zì xún fán nǎo 。  | 
                        
| 26:7 | 
                                 
                                    . 箴 言 在 愚 昧 人 口 中 , 就 像 瘸 子 的 腿 , 虚 悬 无 用 。 
                            . zhēn yán zài yú mèi rén kǒu zhōng , jiù xiàng qué zi de tuǐ , xū xuán wú yòng 。  | 
                        
| 26:8 | 
                                 
                                    . 把 荣 耀 给 愚 昧 人 的 , 就 像 人 把 石 子 系 在 投 石 器 上 。 
                            . bǎ róng yào gěi yú mèi rén de , jiù xiàng rén bǎ shí zi xì zài tóu shí qì shàng 。  | 
                        
| 26:9 | 
                                 
                                    . 箴 言 在 愚 昧 人 口 中 , 就 像 荆 棘 在 醉 汉 手 里 。 
                            . zhēn yán zài yú mèi rén kǒu zhōng , jiù xiàng jīng jí zài zuì hàn shǒu lǐ 。  | 
                        
| 26:10 | 
                                 
                                    . 雇 用 愚 昧 人 和 过 路 人 的 , 就 像 随 意 伤 人 的 弓 箭 手 。 
                            . gù yòng yú mèi rén hé guò lù rén de , jiù xiàng suí yì shāng rén de gōng jiàn shǒu 。  | 
                        
| 26:11 | 
                                 
                                    . 愚 昧 人 一 再 重 复 他 的 迷 误 , 正 像 狗 转 过 来 , 吃 自 己 所 吐 的 。 
                            . yú mèi rén yī zài zhòng fù tā de mí wù , zhèng xiàng gǒu zhuǎn guò lái , chī zì jǐ suǒ tǔ de 。  | 
                        
| 26:12 | 
                                 
                                    . 你 见 过 自 以 为 有 智 慧 的 人 吗 ? 愚 昧 人 比 他 更 有 指 望 。 
                            . nǐ jiàn guò zì yǐ wèi yǒu zhì huì de rén ma ? yú mèi rén bǐ tā gèng yǒu zhǐ wàng 。  | 
                        
| 26:13 | 
                                 
                                    . 懒 惰 人 说 : “ 路 上 有 狮 子 , 广 场 上 也 有 狮 子 。 ” 
                            . lǎn duò rén shuō : “ lù shàng yǒu shī zi , guǎng chǎng shàng yě yǒu shī zi 。 ”  | 
                        
| 26:14 | 
                                 
                                    . 懒 惰 人 在 床 上 翻 动 , 就 像 门 绕 着 门 轴 转 动 。 
                            . lǎn duò rén zài chuáng shàng fān dòng , jiù xiàng mén rào zhe mén zhóu zhuǎn dòng 。  | 
                        
| 26:15 | 
                                 
                                    . 懒 惰 人 把 手 放 在 盘 子 里 , 连 拿 食 物 送 到 口 中 也 觉 得 劳 累 。 
                            . lǎn duò rén bǎ shǒu fàng zài pán zi lǐ , lián ná shí wù sòng dào kǒu zhōng yě jué dé láo lèi 。  | 
                        
| 26:16 | 
                                 
                                    . 懒 惰 人 看 自 己 , 比 七 个 善 于 应 对 的 人 更 有 智 慧 。 
                            . lǎn duò rén kàn zì jǐ , bǐ qī gè shàn yú yīng duì de rén gèng yǒu zhì huì 。  | 
                        
| 26:17 | 
                                 
                                    . 过 路 的 人 被 激 怒 , 去 干 涉 与 自 己 无 关 的 争 执 , 就 像 人 揪 住 狗 的 耳 朵 。 
                            . guò lù de rén bèi jī nù , qù gàn shè yǔ zì jǐ wú guān de zhēng zhí , jiù xiàng rén jiū zhù gǒu de ěr duǒ 。  | 
                        
| 26:18 | 
                                 
                                    . - 
                            . -  | 
                        
| 26:19 | 
                                 
                                    . 人 欺 骗 了 邻 居 , 却 说 : “ 我 不 过 是 开 玩 笑 罢 了 。 ” 他 就 像 疯 狂 的 人 , 投 掷 火 把 、 利 箭 和 杀 人 的 武 器 。 
                            . rén qī piàn le lín jū , què shuō : “ wǒ bù guò shì kāi wán xiào bà le 。 ” tā jiù xiàng fēng kuáng de rén , tóu zhì huǒ bǎ 、 lì jiàn hé shā rén de wǔ qì 。  | 
                        
| 26:20 | 
                                 
                                    . 没 有 柴 , 火 就 熄 灭 ; 没 有 搬 弄 是 非 的 人 , 纷 争 就 平 息 。 
                            . méi yǒu chái , huǒ jiù xī miè ; méi yǒu bān nòng shì fēi de rén , fēn zhēng jiù píng xī 。  | 
                        
| 26:21 | 
                                 
                                    . 好 争 吵 的 人 , 煽 动 争 端 , 就 像 余 烬 上 加 炭 , 火 上 加 柴 。 
                            . hǎo zhēng chǎo de rén , shān dòng zhēng duān , jiù xiàng yú jìn shàng jiā tàn , huǒ shàng jiā chái 。  | 
                        
| 26:22 | 
                                 
                                    . 搬 弄 是 非 者 的 言 语 如 同 美 食 ; 深 入 五 脏 六 腑 。 
                            . bān nòng shì fēi zhě de yán yǔ rú tóng měi shí ; shēn rù wǔ zàng liù fǔ 。  | 
                        
| 26:23 | 
                                 
                                    . 嘴 唇 火 热 , 心 却 奸 恶 , 就 像 包 上 银 渣 的 陶 器 。 
                            . zuǐ chún huǒ rè , xīn què jiān ě , jiù xiàng bāo shàng yín zhā de táo qì 。  | 
                        
| 26:24 | 
                                 
                                    . 憎 恶 人 的 用 话 语 掩 饰 自 己 , 心 里 却 存 着 诡 诈 。 
                            . zēng ě rén de yòng huà yǔ yǎn shì zì jǐ , xīn lǐ què cún zhe guǐ zhà 。  | 
                        
| 26:25 | 
                                 
                                    . 他 的 话 语 虽 然 动 听 , 你 不 要 信 他 , 因 为 他 心 里 有 七 种 可 厌 恶 的 事 。 
                            . tā de huà yǔ suī rán dòng tīng , nǐ bù yào xìn tā , yīn wèi tā xīn lǐ yǒu qī zhǒng kě yàn ě de shì 。  | 
                        
| 26:26 | 
                                 
                                    . 他 的 怨 恨 虽 然 以 诡 诈 掩 饰 , 但 他 的 邪 恶 要 在 大 会 中 显 露 出 来 。 
                            . tā de yuàn hèn suī rán yǐ guǐ zhà yǎn shì , dàn tā de xié ě yào zài dà huì zhōng xiǎn lù chū lái 。  | 
                        
| 26:27 | 
                                 
                                    . 挖 掘 陷 坑 的 , 自 己 要 掉 在 其 中 ; 滚 石 头 的 , 石 头 要 滚 回 自 己 身 上 。 
                            . wā jué xiàn kēng de , zì jǐ yào diào zài qí zhōng ; gǔn shí tóu de , shí tóu yào gǔn huí zì jǐ shēn shàng 。  | 
                        
| 26:28 | 
                                 
                                    . 虚 谎 的 舌 头 憎 恶 被 它 伤 害 的 人 ; 谄 媚 的 口 造 成 败 坏 。 
                            . xū huǎng de shé tóu zēng ě bèi tā shāng hài de rén ; chǎn mèi de kǒu zào chéng bài huài 。  |